Адамович Г. Литературные
беседы // Звено. 1925. 13 апреля. № 115. С. 2. [Статья В. Ходасевича о
Брюсове в СЗ № 23]
Георгий
Адамович
Литературные беседы
1.
На днях вышла книга Шарля
Морраса «La musique interieure», которую в течение двух лет с напряженным
интересом ждали даже те, кто Морраса вообще недолюбливает. Об этой книге
заранее говорили, как о литературном событии. Я думаю, что она принесет острое
разочарование.
Шарля Морраса нередко
называют одним из первых писателей современной Франции. Настоящей его славе
мешают только его политические взгляды, крайне реакционные: он — вождь
роялистов, вдохновитель «Action française». Это помешало ему попасть в
Академию, где Моррасу в прошлом году предпочли г. Жоннара, к литературе
имеющего отношение довольно отдаленное.
Моррас — философ, публицист,
эссеист и поэт. Как политического писателя его обыкновенно сравнивают с его
соратником по роялизму, Леоном Додэ.
Мне кажется, Леон Додэ — человек
гораздо более даровитый. М.А. Алданов писал недавно по поводу Пруста, что его в
прустовских романах многое раздражает, вплоть «до посвящения Леону Додэ».
Раздражать Додэ, конечно, может, но литературно он обаятелен. Такой
находчивости, такого блеска нет ни у одного из французских журналистов. Додэ
груб, но ослепителен. В нем есть что-то от Рабле.
Политические статьи Шарля
Морраса писаны тускло и вяло. Но поклонники его, признавая это, всегда
утверждают, что повседневная политика — не его дело, что он поэт и мыслитель
высокого полета. Новая книга Морраса — сборник стихов, но центр тяжести этой
книги явно не в самих стихах, а в огромном предисловии, которое называют «исповедью»
автора.
Это предисловие — очень
интересное чтение. Оно часто задевает и раздражает мысль, ему хочется ответить,
с ним хочется спорить. Но, окончив его, невольно думаешь: и только?
Моррас рассказывает в нем,
как он стал поэтом, и говорит о поэзии, как о своем «божественном утешении».
Ему приходится ежедневно писать статьи; нет времени, чтобы обдумать, чтобы
исправить; все пишется наспех и кое-как; каждое утро его гложет совесть за все
промахи, за ошибки, за все, что надо было сказать иначе, — точнее, живее,
убедительнее. И вот тогда он вспоминает о поэзии, где его никто не торопит,
никто не понукает. Годами можно искать нужного слова. Годами можно прислушиваться
к «внутренней музыке», прежде чем воплотить ее.
Эти страницы предисловия
Морраса сами по себе прекрасны. Но из всего того, что он говорит о поэзии, о
своих взглядах на нее и о своих пристрастиях к ней, напрашивается вывод, что
его любовь к «Музам» — любовь безнадежная и неразделенная. Общие его
представления о поэзии величественны. Но лишь только дело дойдет до их
конкретного применения, Моррас делается жертвой своего фанатизма и
прямолинейности. Он как бы забывает, что если в искусстве и нужны правила, то
только для того, чтобы могли существовать исключения. Есть в искусстве один
непререкаемый закон — «победителей не судят». Во всех оценках Морраса
чувствуется, что он руководится теоретическими предпосылками, но что он глух и слеп
к результатам. Еще очевиднее это в его собственных стихах.
Рассказывая о том, как он
стал поэтом, Моррас доходит до истории возникновения своей оды «На битву при Марне»
и, попав на своего конька, начинает говорить о войне, о национализме, о том, как
прекрасна Франция и как отвратительна Германия. Я позволил себе высказать
мнение, что книга Морраса вызовет разочарование, имея в виду именно эти
страницы. О Моррасе говорят, что это первоклассный ум. Но кроме силы ума есть
еще качество ума. У писателя это
узнаешь по его темам. Противопоставление Франции Германии, двух миров — латинского
и германского, есть сама по себе тема плоская и мало обещающая. Я говорю,
конечно, только о трактовке этой темы в духе противопоставления ясности
туманам, классицизма — варварству. Все по этому поводу уже давно сказано, после
Ницше никто ничего нового об этом не придумал. Да и все, что может занимать
действительно «первоклассный ум», происходит над этой темой, выше нее или
просто вне ее. Шарль Моррас высказывает с жаром и увлечением суждения изумительные
по скудности, по простому отсутствию изобретательности:
«Никто не утверждает, что
Лютер или Кант сделали бомбы, разрушившие Реймский собор. Но никто
осведомленный не снимет с Лютера, Канта и вообще с германского духа
ответственности за умственный и моральный упадок, с которым связана их роль в
истории».
Это написано черным по
белому и это пишет прославленный «мэтр». Беда не в том, что эти слова вызывают
улыбку, а в том, что они рождают скуку, как всякая глупость.
2.
Статья В. Ходасевича о
Брюсове в «Современных записках» в высшей степени интересна по обилию так
называемых «бытовых черточек». Она прекрасно написана, — уверенно, умно и
просто. Но хотя Ходасевич и кончает свою статью словами о возвышающем обмане и
низких истинах, отдавая предпочтение истинам, — позволительно все же усомниться
в своевременности появления этих мемуаров.
Я знаю нескольких поэтов, у
которых к Брюсову общее отношение: им хочется ругать его, когда при них его
хвалят, — и наоборот. Статья Ходасевича почти не поддается «опровержению», — в этом-то
и умелость ее. У Ходасевича острое политическое чутье и он подтверждает свои
догадки о Брюсове тысячами черт. Получился образ полу-истукана, полу-маньяка,
расчетливого, сухого, самоуверенного в юности, растерянного в последние годы. Если
Брюсов и был влюблен в литературу, то как чичиковский Петрушка, любивший читать
ради складывания букв. Так Брюсов комбинировал рифмы и размеры. Ходасевич повторяет
ходячее словцо, жестокое и несправедливое: Сальери.
Надо бы дать времени
произвести оценку Брюсова. Это был странный поэт и странный человек. Если ему
не суждено играть учительской роли, если в нем многое нелепо, то еще и через
сто лет кто-нибудь повторит с волнением:
Цветок засохший, душа моя,
Мы снова двое, ты и я...
Это, кстати, наименее
брюсовские из брюсовских стихов, но это, может быть, самые прекрасные его
стихи, — «сухие и горькие», как сказал бы Блок.
|