Владимир Познер. Баллада о ночном обыске
Познер В.С. Баллада о ночном обыске / Владимир Познер. // Современные записки. 1922. Кн. IX.С. 187–189.
Стр. 187
БАЛЛАДА О НОЧНОМ ОБЫСКЕ.
Всяк храбрится, но если прохожий
Спросит о ваших делах,
Всяк храбрится, но если матрос
Спросит, где Домкомбед, —
У кого не закружится голова,
Не потемнеет в глазах.
Кто не будет дома бумаги рвать,
Ожидая невиданных бед.
На кухне звонок, открывается дверь,
И, выступив из темноты,
Входит чекист и двое солдат
И секретарь Комитета бедноты.
— Вы гражданин Кольцов? — Да, я.
— Вот ордер из Че-ка.
И белый лист с печатью внизу
Протягивает рука.
Стр. 188
— Где ваш письменный стол?
По коридору, вбок.
И каждый лист смотрит чекист
И откладывает в мешок.
— Сколько вас тут живет?
Вы один или не один?
Стоит Кольцов, и его жена,
И шестнадцатилетний сын.
Чекист целую ночь не спал,
Чекисту хочется спать,
Но революционная совесть не спит,
И он ищет опять и опять.
Нагорает свеча, коптя и треща,
У сына дрожит щека.
— Товарищ Кольцов, вы пойдете со мной,
Вот ордер из Че-ка.
Хлеба берет, берет табак,
Вытирает платком усы,
Вынимает из кармана золотые часы
И сыну дает часы.
Передал жене кошелек.
— Ну, пожалуй, пора.
Ах да, завтра паек,
Только надо пойти с утра.
Стр. 189
— До завтра, сказали сын и отец,
— До завтра, сказала мать.
Все трое знали, что лгут,
И знали, что надо лгать.
— Сегодня же ночью будет допрос
И недолго ждать суда.
И привычной рукою чекист оборвал
Телефонные провода.
На лестницу вышел уже отец,
И комнаты вдруг пусты.
Ушел чекист, и двое солдат,
И секретарь Комитета бедноты.
Мать молчала, и только слеза
Скатывалась невзначай.
Сын завел отцовы часы
И допил отцовский чай.
Владимир Познер.
|